EDITS: Grammar/syntax
Glossary
* Artzruni – Landed family of winemakers
* Rao-Galli – Fortified city to the north
* Qazo [kah-cho] – Literally “brave little one”, Myra’s nickname for Kallisto
* Xyur [hee-oor] – Respectful address to an older sister
* Jan [jahn] – Literally “(my) soul” but roughly translates to “dear”
* Dzo – “Hey”
* Shirini [shir-ree-nee] – sweet, sugary, voluptious
* “Pomegranate Girl” – the romantic type
* Shift – under-dress garment
* Ath – creator god, sun god, represented by a gold dragon
* Zanebelli – goddess of natural beauty, alpine meadows, river valleys, and mountains
***
I decided to go directly to the Artzruni estate. I hadn’t seen Myranush for weeks, and I was aching to see her. It’s funny how the more time you spend with someone the more it hurts to be away, even for what should have felt like a short while. I was told by the servants at the manor that she was out and about in the vineyard. Leaving my horse, I began to walk out towards the farmhouse where I suspected she might be.